• تسعيرات “خيالية” في بعض المقاهي.. “حماية المستهلك” تنتقد استغلال شغف المغاربة بالكرة
  • صحف هولندية: الطواحين خضعوا لهيمنة أبطال إفريقيا.. والأسود كانوا الأفضل
  • أخنوش: استراتيجية “المغرب الرقمي 2030” تجعل من الرقمنة محركا للتنافسية والإدماج الاجتماعي
  • بعد 7 سنوات من جريمة قتل ارتكبها في باريس.. توقيف مبحوث عنه دوليا في الحسيمة
  • خلاف عرضي ينتهي بجريمة قتل في كازا.. توقيف شخص اعتدى على مسير محل تجاري
عاجل
السبت 25 أبريل 2020 على الساعة 20:00

بعد ترجمتها الإجراءات إلى العربية.. طفلة مغربية تتحول إلى حديث الصحافة الإيطالية

بعد ترجمتها الإجراءات إلى العربية.. طفلة مغربية تتحول إلى حديث الصحافة الإيطالية

 

تحولت الطفلة المغربية رانيا، إلى حديث الصحافة الإيطالية، بعد ترجمتها إجراءات مكافحة فيروس كورونا المستجد، من الإيطالية إلى العربية، ليستغلها المجلس البلدي في سكافاتي ويقوم بتوزيعها على المهاجرين العرب والمغاربيين.

وحسب مواقع إخبارية إيطالية، فإن الطفلة البالغة من العمر 11 سنة، ابنة مهاجرين مغاربة، وولدت في بلدية سكافاتي، حيث كان يعيش والداها منذ أزيد من 15 سنة، استطاعت أن تصير حديث الصحافة الإيطالية بعدما قدمت خدمة كبيرة للمهاجرين في منطقتها، عندما ترجمت إجراءات وتعليمات مكافحة فيروس كورونا المستجد إلى اللغة العربية، ليتمكن من لا يفهم الإيطالية من قراءة التعليمات.

وأشادت المواقع ذاتها بالطفلة التي تتحدث 3 لغات، العربية والإيطالية والفرنسية، كما نوهوا بتفوقها الدراسي خاصة في المواد الأدبية، وحسها المسؤول في المشاركة في توعية المواطنين وحمايتهم.